Pour un autre mois  Voor een andere maand For an other month

01
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

Menu flèche    Menu flèche    Menu flèche    Mènu flèche

Mars Maart March


montagne de livres

7 & 8/03

Spécial anniversaire...

et Bouquins à la ficelle :


Samedi et dimanche de 9 à 19 h
 

Pour fêter son 5e anniversaire, l'asbl Au coeur du livre offre des centaines de livres en tous genres à des prix très, très, très bon marché ! 
Calculés " à la ficelle ", au centimètre ou au kilo, ils n'agresseront certes pas votre porte-feuille !
 

Speciaal thema : Voor zijn vierde verjaardag, biedt VZW Au coeur du livre aan honderdtallen boeken tegen zeer, zeer, zeer goedkoop prijzen ! Gerekend "aan het touwtje", aan de centimeter of het kilo zullen zij zeker niet uw portefeuille aanvallen! Vanaf 9 tot 19 h. 

Special subject : To celebrate its 4th birthday, the npo offers you hundreds all kinds of books to very, very, very cheap price ! From 9 am to 7 pm.

Org. : Au Coeur du livre asbl( +32 (0)499 227 927

--------------------------------------------------------------

pensées
22/03

Balade guidée «Nature gourmande» :

À 14 h. 

Nombre de plantes qui poussent librement le long des sentiers, sur les talus, dans nos prés et nos bois - considérées le plus souvent comme "mauvaises herbes" et par conséquent négligées, voire détruites - peuvent être utilisées dans notre alimentation et se révèlent souvent succulentes, aptes à satisfaire notre gourmandise.

Le but de nos promenades est de vous aider à les découvrir, de vous apprendre à les connaître, de vous indiquer où les chercher en fonction du sol, de l'exposition à la lumière, de la proximité d'autres espèces..., de vous expliquer comment les utiliser.

Certains de ces végétaux, bien connus de nos ancêtres, souvent cultivés dans les jardins familiaux et employés fort couramment, ont complètement disparu de notre assortiment alimentaire. Perte de saveurs, perte d'expérience auxquelles on peut remédier aisément, en combinant le plaisir des explications d'un guide extrêmement compétent, Monsieur Jacques Berten, et une marche calme, convenant aux enfants comme aux personnes âgées.
À la Ferme castrale, vous découvrirez aussi des arbres remarquables répertoriés par la Région wallonne, Cette balade de +/- 8 km est la première d’un cycle de 7.  Prochaines dates : le 4e dimanche du mois jusqu’en octobre inclus – sauf en juillet où le guide prend ses vacances.

Geleide wandeling (in het Frans) : Om 14 u.  Heleboel planten die vrij groeien langs de wegen, op de bermen of in weien en bossen, worden meestal als onkruid beschouwd ; ze zijn dus verwaarloosd of zelfs vernield. Ze kunnen toch als voedingsmiddel gebruikt worden, en ze blijken dikwijls lekker en zeer geschikt om ons culinair talent te scherpen.
Met onze wandelingen willen we u helpen ze te ontdekken en te leren kennen ; we zullen u tonen waar u ze naar gelang van de grond, het licht en de naburige planten kunt vinden.
Sommige van die planten waren al eeuwenlang bekend en gebruikt, maar zijn helemaal uit onze voedingsgewoonten verdwenen.
De wandelingen (
circa 8 km )zijn even voor kinderen als voor bejaarden geschikt. Za loopt in Hermalle-sous-Huy of in de omgeving, en eindigt om ongeveer 17.30 u. Zie het volledig programma

Guided (in French) walk : At 2 pm.  A lot of plants that freely grow along the paths, on the banks, in our meadows and our woods are often considered as " bad herbs " and therefore taken in worth considerating, or even destroyed.  But they can be used in our food and are often delicious, able to satisfy our gourmet senses.
The aim of our walks is to help you to discover them, to learn you to know them, to indicate you where to look for them – according to soil, to light, to proximity of other species...
Some of these plants, very known of our forebears and widely used, disappeared completely of our food assortment.
Loss of flavors, loss of experience to which you can easily remedy, while combining the pleasure of the explanations of an extremely competent guide and a quiet walk, suitable for the children as for the old people. Please, see the complete programme

Org. : Syndicat d'initiative de Hermalle-sous-Huy La Rawète asbl( +32 (0)85 31 42 86

--------------------------------------------------------------


De plus Meer More :

Visite guidée des Musées de la Gourmandise & "Postes restantes" :
tous les samedis à 14.30, 16:00 & 18:00, et dimanches à 11.30, 14:00, 16:00 & 18:00 (en semaine sur rendez-vous pour les groupes). 

Geleide bezoek van de musea « van de Gourmandise » en « Postes restantes » :
op zaterdag om 14.30, 16:00 & 18:00, et dimanches à 11.30, 14:00, 16:00 & 18:00 (weekdagen : op afspraak voor groepen)

Marché de livres d'occasion :
les samedis de 14:00 à 19:00 et dimanches de 11:00 à 19:00

Tweedehandse boekenmarkt :
op zaterdag vanaf 14:00 à 19:00, en zondag vanaf 11:00 à 19:00
Secondhand bookmarket :
Saturday 14:00 à 19:00 and Sunday 11:00 à 19:00.

Et pour découvrir d'autres activités à Hermalle-sous-Huy :
Om andere activiteiten in Hermalle-sous-Huy te vinden :
To find other events in Hermalle-sous-Huy :

 www.hermalle-sous-huy.be


Pour un autre mois  Voor een andere maand For an other month

01
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

Menu flèche    Menu flèche    Menu flèche    Mènu flèche


   

Asbl Syndicat d'Initiative d'Hermalle-sous-Huy (La Rawète)
dans la Ferme Castrale d'Hermalle-sous-Huy