Novembre November November
1/11
Exposition
«Bêtises» :
de
11 à 19
h.
Le Musée de la Gourmandise vous
propose un bestiaire insolite, en deux
et trois dimensions. Un ensemble d'œuvres d'art
(dessins, tableaux,
affiches, sculptures, céramiques...) représentant
des bêtes des cinq
continents ainsi que des animaux mythiques, comme les dragons et les
licornes, et d'autres de fiction contemporaine.
Zoomorphisme et anthropomorphisme s'y rencontrent à plaisir.
Mais quel rapport avec la gourmandise, nous direz-vous ?
Réponse par un proverbe chinois : « Tout ce qui a
des pieds (et qui
n'est pas une table) ou des ailes (et qui n'est pas un avion) se mange
».
有
四隻腳或兩隻翼的,只要不是桌子或飛機,廣州人都會吃。(Ce qui a quatre pattes ou deux ailes, du
moment que ce n'est pas une table ni un avion, les Cantonnais le
mangent.)
Tentoonstelling : Bêtises.
Het Museum van de Gastronomie biedt een ongewone bestiarium in twee en
drie dimensies. Een set van kunstwerken (tekeningen,
schilderijen,
sculpturen, keramiek...) vertegenwoordigend dieren uit de vijf
continenten met ook mythische dieren zoals draken en eenhoorns, en
andere uit hedendaagse fictie.
Maar wat met gourmandise, vraagt u?
Antwoord
met een Chinees spreekwoord: "Alles wat voeten heeft (wat niet een
tabel is) of vleugels (en geen vliegtuig is) can gegeten
worden. Op zaterdag 14-19 h, zondag 11-19 h.
Exhibition : Bêtises.
The Gourmet Museum offers an unusual bestiary in two and three
dimensions. A set of artworks (drawings, paintings, posters,
sculptures, ceramics ...) representing animals of the five continents,
with also mythical animals like dragons and unicorns, and others from
contemporary fiction.
But what with greed, you ask ?
Answer by a Chinese proverb: "Everything that has feet (which is not a
table) or wings (and not a plane) can be eaten.
Saturday 2-7 pm, Sunday 11 am-7 pm.
Org.
: Syndicat d'initiative de Hermalle-sous-Huy La Rawète asbl
– (
+32 (0)85 31 42 86
--------------------------------------------------------------

7 &
8/11
Weekend
spécial
«Ésotérisme,
pédagogie, psycho, sociologie» :
Le
samedi de 14 à 19 h, le dimanche de 11 à 19
h.
Ésotérisme
ou occultisme ? Psychologie ? Pédagogie
?
Est-il
de bon ton de mêler ces thèmes ? Et
pourquoi non
? Bien des sociétés occultes ont
empiriquement
utilisé les uns et les autres !
Découvrez-les ce
weekend.
Ouvrez
les portes de la sociologie... fouinez, fouillez dans nos bouquins
d'occasion : vous serez étonnés de la masse
d'information
mise à votre disposition !
Speciaal thema : Tweedehandse
boeken over geheimleer, psycho et pedagogie.
Geheimleer of occultisme? Psychologie? Pedagogie? Is het van
goede smaak deze thema's te mengen? En waarom niet? Vele
occulte
vennootschappen hebben ze empirisch samen gebruikt! Ontdek ze dit
weekend. En als u alleen over psychologie of pedagogie
interesseert… snuffel, graaf uit ons
tweedehandsboeken: u zult
verbaasd worden door de massa informaties die ter uw beschikking wordt
gesteld! Op zaterdag 14-19 h, zondag 11-19 h.
Special subject : Esotericism or
occultism? Psychology? Pedagogy?
Is it tasteful to mix these themes? And why not? Many occult companies
empirically used them! Discover them this weekend. And if only
psychology or pedagogy interests you... rummage, excavate through our
second-hand books. Saturday 2-7 pm, Sunday 11 am-7
pm.
Org.
: Au Coeur du livre asbl
– (
+32 (0)499 227 927
--------------------------------------------------------------
De plus Meer More :
Visite
guidée des
Musées de la Gourmandise & "Postes restantes" :
tous les samedis à 14.30, 16:00 & 18:00, et
dimanches à 11.30,
14:00, 16:00 & 18:00 (en semaine sur rendez-vous pour les
groupes).
Geleide bezoek van de musea
« van de Gourmandise » en « Postes
restantes » :
op zaterdag om 14.30,
16:00 & 18:00, et dimanches à 11.30, 14:00, 16:00
& 18:00 (weekdagen : op afspraak voor groepen)
Marché
de livres d'occasion
:
les samedis de 14:00 à 19:00 et dimanches de 11:00
à 19:00
Tweedehandse
boekenmarkt :
op zaterdag vanaf 14:00
à 19:00, en zondag vanaf 11:00 à 19:00
Secondhand bookmarket
:
Saturday 14:00
à 19:00 and Sunday 11:00 à 19:00.
Et pour
découvrir
d'autres activités à Hermalle-sous-Huy :
Om
andere activiteiten in Hermalle-sous-Huy te vinden :
To find other
events in Hermalle-sous-Huy :
www.hermalle-sous-huy.be
|